RegisterSearchFAQMemberlistUsergroupsLog in
German interview

 
Reply to topic    unpodizucchero.informe.com Forum Index » Tour View previous topic
View next topic
German interview
Author Message
unpodizucchero
Site Admin


Joined: 25 Jan 2007
Posts: 2773
Location: Amsterdam

Post German interview Reply with quote
Regardless of any possible bad news, this interview is a nice read, and a small glance of how the tour is gonna be ("songs never played live" Wink ):

Zucchero
28.02.2008 (ms) - "Die Deutschen sind treu und sehr lieb zu mir“ (aus: event. 03/0Cool
München - Am 28. März startet die Deutschlandtournee des italienischen Liedermachers und Sängers Zucchero – nicht mal ein Jahr seit seiner bislang letzten großen Konzertreise durch Deutschland. Irgendetwas muss also dran sein an dem 52-jährigen Musiker, der uns unsterbliche Balladen wie „Senza Una Donna“ ebenso geschenkt hat wie diverse Disco-Stampfer. event. fragte Zucchero nach seinen geheimen Wünschen und nach den Besonderheiten des deutschen Publikums – ein sehr temperamentvolles Gespräch, bei dem Dolmetscher Carlo Maxia alle Hände voll zu tun hatte, den wasserfallartig vor sich hin sprudelnden Zucchero simultan zu übersetzen …



Sie kommen bereits ein Jahr nach dem Ende Ihrer bislang letzten Tournee nach Deutschland zurück. Lieben Sie die Deutschen so sehr?
Zucchero: Es gibt einen Grund, warum ich zurückkomme: Ich habe ein „Best Of“-Album im Gepäck, normalerweise würde ich ja schon zwei oder drei Jahre Pause zwischen den Tourneen machen.


Ist das deutsche Publikum so nett zu Ihnen?
Zucchero: Ja, die Deutschen sind treu und sehr höfl ich zu mir, je öfter ich in Deutschland spiele, desto mehr Leute kommen zu den Konzerten, das ist fantastisch. Gerade die weiblichen Fans reagieren sehr positiv, die machen mir Geschenke oder schreiben mir Briefe, ich fühle mich sehr geliebt. Am liebsten bin ich übrigens in München. Berlin und Hamburg sind aber auch toll!



Was werden wir live sehen? Sind Sie mit der gleichen Produktion unterwegs wie 2007?
Zucchero: Nein, ich habe die Band mit vier Bläsern ergänzt, insgesamt steht also eine zehnköpfige Band auf der Bühne. Auch das Repertoire ist neu, es wird zwischen den Hits auch Songs geben, die man noch nie live von mir gehört hat.



In Deutschland verbindet man mit Ihnen immer noch „Senza Una Donna“. Ärgert Sie das, Sie haben ja auch soviele andere tolle Songs geschrieben…
Zucchero: Das stört mich nicht, im Gegenteil. Von Land zu Land variieren die Songs, die das Publikum besonders liebt. Ich bin glücklich, Songs geschrieben zu haben, die besonders geliebt werden.



Sie haben mit den größten Künstlern unserer Zeit zusammengearbeitet, gibt es da noch jemand, mit dem Sie noch gerne einen Song machen würden? Ein geheimer Wunsch?
Zucchero: Ganz klar, Aretha Franklin, für mich die Königin des Souls! Unsere Stimmen würden sehr gut zusammenpassen. Und auch Amy Winehouse wäre auf meiner Wunschliste.



Gibt es Künstler, mit denen Sie nicht arbeiten würden, auch wenn sie noch so bettelten?
Zucchero (lacht): Na sicherlich, das wären beispielsweise Künstler oder Bands, die zu sehr auf der Pop-Schiene unterwegs sind, ein wenig Rock muss es schon sein. Aber ich will keine Namen nennen, weil ich gerne zu allen meinen Kollegen weltweit ein gutes Verhältnis haben möchte.



Auf dem aktuellen „Best Of“-Album befi nden sich drei Schnulzen – haben Sie das rocken verlernt?
Zucchero: Ich bin nicht sentimental geworden, keine Bange, aber ich bin in einer Phase meines Lebens, in der mir die Kriege, die Ungerechtigkeiten und die Missstände auf der Welt zu denken geben. Ich möchte mit meiner Musik erreichen, dass sich die Menschen wieder mehr lieb haben. Es gibt ein Verlangen nach mehr Schönheit auf der Welt, nach innerer Schönheit. Die möchte ich mit meiner Musik geben.



Als was möchten Sie am Ende Ihrer Karriere in Erinnerung bleiben – als König der Schnulzen oder als schwitzender Rocker?
Zucchero: Ich möchte geliebt werden für meine Musik im gesamten. Es gibt nur gute und schlechte Musik, das hat mein Freund Luciano Pavarotti auch mal so gesagt. Ich will als Künstler in Erinnerung bleiben, der einfach gute Musik gebracht hat.



Sie haben Luciano Pavarotti erwähnt. Vermissen Sie ihn sehr?
Zucchero: Sehr, wir waren sehr gut befreundet. Pavarotti war der erste, der Oper und Rock zusammengebracht hat. Er hat mit Eric Clapton und anderen gearbeitet, und wir haben uns zusammen sehr für die Armen dieser Welt eingesetzt, das wird in Erinnerung bleiben.



Wie verbringen Sie die Zeit vor den Shows? Konzentriert und still?
Zucchero: Ganz normal, ganz down to earth. Ich sitze in der Garderobe mit Freunden, trinke ein Glas Wein und danach wird gemeinsam gegessen und locker weitergefeiert. Da ist nichts Besonderes dran. Ich bin ein ganz normaler Mensch und werde selten zickig.


http://www.eventmagazin.info/_de/detail.php?rubric=talk&nr=2739

_________________
Un Po' Di Zucchero - unofficial Zucchero site since 2001
www.unpodizucchero.net
Wed Mar 05, 2008 8:22 pm View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
trequattordici



Joined: 26 Jan 2007
Posts: 899
Location: MADRID

Post Reply with quote
para entender algo he tenido que aplicar el traductor del Google : ALEMAN --> INGLES --> ESPAÑOL je je je je je je je

ZUCCHERO
28.02.2008 (ms) - "Los alemanes son verdaderas y muy querido por mí" (de: evento. 03 / 0
Munich - El 28 de marzo, durante la gira alemana de la Música país italiano y cantante ZUCCHERO - ni siquiera un año desde la fecha de su última gran gira de conciertos de Alemania. Algo deben estar sintonizados a los 52 años de edad, músico, inmortal baladas como "Senza Una Donna" como un regalo, al igual que varios discoteca Stampfer. Evento. ZUCCHERO le preguntó por sus deseos y secretos sobre la naturaleza específica del público alemán - temperamentvolles una conversación con el intérprete Carlo Maxia sus manos llenas de hacerlo tenía el wasserfallartig a sí mismo, burbujeo ZUCCHERO traducir simultáneamente…



Vienen un año después de la fecha de finalización de su última visita a Alemania. ¿Le gusta a los alemanes tanto?
ZUCCHERO: Hay una razón por la que me regreso: Tengo una "mejor de" álbum en el equipaje, normalmente me hubiera ya dos o tres años de vacaciones entre giras.


El público alemán es tan bueno para usted?
ZUCCHERO: Sí, los alemanes son muy leales y yo höfl a mí, la más jugar en Alemania, la mayoría de gente acude a los conciertos, eso es fantástico. Especialmente las mujeres reaccionan muy positivamente fans, que me hace regalos o escribirme cartas, me siento muy querido. En el camino, yo soy uno de los favoritos en Munich. Berlín y Hamburgo también son excelentes!



¿Qué vamos a vivir? ¿Está de acuerdo con la misma producción en el 2007?
ZUCCHERO: No, tengo la banda con cuatro trompetas añadido es, pues, un total de diez banda en el escenario. Incluso el repertorio es nuevo, también es uno de los hits de canciones, que usted nunca escuchó de mí vivir.



En Alemania, se conecta con usted todavía "Senza Una Donna". Ärgert usted, usted también tiene muchas otras grandes canciones escritas…
ZUCCHERO: Eso no me molesta, al contrario. De un país a otro varían las canciones que el público es particularmente afecto. Estoy feliz de haber escrito canciones que son especialmente querido.



Usted tiene los más grandes artistas de nuestro tiempo juntos, hay alguien con quien usted todavía como una canción que haría? Un secreto deseo?
ZUCCHERO: Sin duda, Aretha Franklin, para mí, la Reina de las almas! Nuestros votos están muy bien juntos. Y Amy Winehouse sería en mi lista de deseos.



¿Hay artistas que no trabajo, a pesar de que todavía la mendicidad?
ZUCCHERO (ríe): Bueno, sin duda que sería, por ejemplo, artistas o bandas que son demasiado específicas de la ruta de ferrocarril-pop, un poco de rock debe suceder. Pero no voy a nombrar porque me gustan todos mis colegas de todo el mundo tienen una buena relación de deseos.



En la actual "Lo mejor de" álbum son tres razones tearjerkers - que tiene el rock no?
ZUCCHERO: No estoy convertirse sentimental, no te preocupes, pero estoy en una etapa de mi vida donde las guerras, las injusticias y abusos que se cometen en el mundo para pensar. Quiero llegar con mi música el amor que la gente una vez más. Hay un deseo de mayor belleza en el mundo, según la belleza interior. La quiero con mi música.



Cuando lo que desea al final de su carrera profesional que recordar - como un rey de tearjerkers o como schwitzender rockero?
ZUCCHERO: Quiero ser amado por toda mi música. Sólo hay buena y mala música, mi amigo Luciano Pavarotti veces también se dice. Quiero recordar como artista, sólo buena música.



Usted ha mencionado Luciano Pavarotti. ¿Es mucho?
ZUCCHERO: Muy, fuimos muy buenos amigos. Pavarotti fue el primero en la ópera y el rock juntos. Él ha trabajado con Eric Clapton y otros trabajado, y se nos junto a los más pobres de este mundo, será recordado.



¿Cómo pasas el tiempo antes de los conciertos? Concentrado y en silencio?
ZUCCHERO: Muy normal, muy bajar a la tierra. Sentado en el vestuario con los amigos, tomar una copa de vino y luego se comen juntos y weitergefeiert armario. No hay nada especial en ella. Soy una persona muy normal y yo rara vez zickig.

_________________
un piccolo cane, in un piccolo orto, in un piccolo pezzo di terra nascosto...
http://www.trequattordici.com
Twitter and Instagram: @trequattordici
Thu Mar 06, 2008 10:09 am View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
trequattordici



Joined: 26 Jan 2007
Posts: 899
Location: MADRID

Post Reply with quote
Now for understand better I propose this ...

28.02.2008 (ماجستير) -- "الالمان صحيح وعزيز جدا بالنسبة لي" (من : الحدث. 03 / 0
ميونخ -- فى 28 آذار / مارس ، خلال جولة الالمانيه الايطاليه للبلد الشاعر والمغني zucchero -- ولا حتى في السنة الاخيرة له منذ تاريخ الكبرى جولة موسيقيه في المانيا. شيء يجب ضبطها علي (52 عاما) الموسيقى ، ونحن الخالده قصص مثل "senza اونا دونا" مثل هدية ، شأنها في ذلك شأن العديد ديسكو stampfer. الحدث. وردا على سؤال حول zucchero له سرا رغبات وعلى الطبيعة المحددة للالالمانيه العامة -- جدا temperamentvolles المحادثة مع المترجم كارلو maxia ايديهم كاملة ان يفعلوا كان wasserfallartig لنفسه ، في نفس الوقت اخراج فقاعات zucchero ترجمة…



وهم يأتون بعد سنة واحدة من تاريخ انتهاء آخر جولة من حسابك الى المانيا. هل الحب الالمان الكثير؟
Zucchero : ثمة سبب أعود : عندي "افضل من" الالبوم في الامتعه ، وعادة ما اود بالفعل سنتين او ثلاث سنوات فترة انقطاع بين الجولات.


هو الجمهور الألماني حتى نيس لك؟
Zucchero : نعم ، والالمان هم اوفياء جدا وانا höfl لي ، وأنا اكثر اللعب في المانيا ، فإن اكثر الناس يأتون الى الحفلات الموسيقيه ، وهذا رائع. ولا سيما الإناث مشجعين رد ايجابي للغاية ، مما يجعل لي الهدايا او يكتب لي رسائل ، وأشعر بالحب. على الطريق ، وانا المفضل لفي ميونيخ. برلين وهامبورغ كبيرة ايضا!



ما سنعيش؟ هل تتفق مع نفس الانتاج على 2007؟
Zucchero : لا ، لقد الفرقة مع أربعة قرون واضاف هكذا هي اصل عشرة الفرقة على المسرح. بل هو مرجع جديد ، وهو ايضا بين الزيارات والاغاني ، وانت الذي لا يسمع لي من العيش.



في المانيا انه لا يزال يربط معكم "senza اونا دونا". Ärgert لك ، كما لها العديد من الأغاني الأخرى كبيرة مكتوب…
Zucchero : ان لا يزعج لي ، بل على العكس. من بلد الى آخر وتختلف الاغاني ان الجمهور هو مولعا بشكل خاص. انا سعيد لكتبه وخاصة الاغاني التي أحب.



لديك اعظم الفنانين في عصرنا معا ، مع ان ثمة من لا يزال عليك مثل الاغنية التي من شأنها ان تجعل؟ سرية ترغب؟
Zucchero : بالتأكيد ، aretha فرانكلين ، بالنسبة لي ، وملكة النفوس! اصواتنا معا بصورة جيدة جدا. وايمي winehouse سيكون على رغبتي قائمة.



هل هناك اي الفنانين انك لن العمل ، على الرغم من انها ما زالت في التسول؟
Zucchero (يضحك) : حسنا ، من المؤكد انه سيكون ، على سبيل المثال ، من الفنانين او الفرق التي هي محددة للغاية على شاشة عرض خط السكك الحديديه ، الصخرة قليلا ويجب ان يحدث ذلك. ولكنني لن اسماء لأنني أحب جميع زملائي في جميع انحاء العالم قد ترغب في وجود علاقة جيدة.



في العهد الحالي "افضل من" الالبوم هي ثلاثة أسباب المستدرون للدموع -- ديك الصخرة أمي؟
Zucchero : انني لا تصبح عاطفي ، لا تقلق ، ولكن انا في مرحلة في حياتي حيث كنت الحروب ، والظلم والانتهاكات في العالم على التفكير. اريد الوصول الى بلادي مع الموسيقى ان الناس الحب مرة اخرى. ثمة رغبة لمزيد من الجمال في العالم ، وفقا لجوف الجمال. فان اسمحوا لي مع بلادي الموسيقى.



عند ما تريد في نهاية حياتك المهنيه ان نتذكر -- باعتباره ملك المستدرون للدموع او كما schwitzender الكرسي الهزاز؟
Zucchero : أريد ان أكون عاشقا للموسيقى في جميع انحاء بلدي. ليست هناك سوى الموسيقى الجيدة والسيءه ، يا صديقي ، لوسيانو بافاروتي مرات كما قال. اريد فنان كما نتذكر ، عادل حسن جلبت الموسيقى.



لديك لوشيانو بافاروتي المذكورة. هل هو بكثير؟
Zucchero : جدا ، كانت جيدة جدا ونحن أصدقاء. Pavarotti كان اول من الأوبرا والصخرة معا. وقد عمل مع اريك clapton وآخرون يعملون ، وكنا معا من أجل الفقراء جدا فى هذا العالم ، وانه سيذكر.



كيف لكم تمضية الوقت قبل ان تظهر؟ وتتركز صامتة؟
Zucchero : عادي جدا ، جدا النزول الى الأرض. أجلس في حجرة المعاطف مع بعض الاصدقاء ، نشرب كوبا من النبيذ وثم تؤكل معا وweitergefeiert خزانة. ليس هناك شيء خاص عليه. أنا شخص عادي جدا ، وانا نادرا ما zickig.

_________________
un piccolo cane, in un piccolo orto, in un piccolo pezzo di terra nascosto...
http://www.trequattordici.com
Twitter and Instagram: @trequattordici
Thu Mar 06, 2008 10:18 am View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Cuba libre



Joined: 24 Feb 2007
Posts: 418
Location: Netherlands

Post Reply with quote
Nice interview indeed. Drei Schnulzen / three tear jerkers Shocked Not a word I would use for his ballads Confused

The translations are a great help for most of the people on this forum, I guess... This will attract a lot of members with long beards Wink
Thu Mar 06, 2008 12:00 pm View user's profile Send private message
unpodizucchero
Site Admin


Joined: 25 Jan 2007
Posts: 2773
Location: Amsterdam

Post Reply with quote
no I wouldn't either, Zucch's ballads aren't of the 'power ballads' type, perhaps because of that slight blues influence that's lurking in the background. Emotional they may be, tearjerkers they are not. I'm excited about the horn section though, it could really add something to the show. Of course with 10 band members that probably means our beloved Sarah Grimaldi will be back this tour. Rolling Eyes

By the way, should I create a specific part of this forum for trequattordici to post weird translations and made up lyrics? Wink

_________________
Un Po' Di Zucchero - unofficial Zucchero site since 2001
www.unpodizucchero.net
Thu Mar 06, 2008 12:06 pm View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Display posts from previous:    
Reply to topic    unpodizucchero.informe.com Forum Index » Tour All times are GMT
Page 1 of 1

 
Jump to: 
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


© 2007-2008 Informe.com. Get Free Forum Hosting
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
 :: 
Design by Freestyle XL / Flowers Online.